Strona główna / News / Język angielski w Unii Europejskiej: lingua franca czy bełkot?

Język angielski w Unii Europejskiej: lingua franca czy bełkot?

wykład online, wideorozmowa, e-lekcje

To była wielka przyjemność i satysfakcja. 50 uczestników wzięło udział w wykładzie znakomitego tłumacza Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, Jeremiego Gardnera pt. EU English: lingua franca or double-dutch? Przez wiele lat obserwował on niewłaściwe stosowanie języka angielskiego w strukturach Unii Europejskiej, a jego doświadczenie zaowocowało publikacją “Misused English words and expressions in EU documents”.

Wykład zorganizowany przez Szkołę Języków Obcych Uczelni Vistula był okazją, by przyjrzeć się jak angielskie słownictwo i gramatyka są błędnie wykorzystywane w publikacjach UE, oraz jaki to ma wpływ na czytelność oficjalnych dokumentów i skuteczność komunikacji. Niewiele osób sporządzających unijne dokumenty jest rodzimymi użytkownikami języka angielskiego, a ich umiejętności redagowania w języku angielskim znacznie się różnią. Ponadto nie ma procedur gwarantujących jakość tekstów i eliminujących błędy przed publikacją.

Świadomość występowania tego zjawiska umożliwi studentom i tłumaczom lepsze rozumienie dokumentów związanych z działalnością UE oraz dokonywanie odpowiednich wyborów podczas tłumaczenia i redagowania tekstów.

Jeremy Gardner przez 15 lat uczył języka angielskiego na uniwersytetach w Perugii, Cagliari, Cosenzy i Ankonie. Następnie przeniósł się do Luksemburga, aby pracować jako tłumacz w Unii Europejskiej. Zajmuje się również szkoleniami mającymi na celu podniesienie poziomu redagowania tekstów w UE, prowadzi prezentacje i warsztaty zarówno w instytucjach Wspólnoty, jak i poza nią.

Szkoła Języków Obcych serdecznie dziękuje wszystkim uczestnikom wykładu Jeremiego Gardnera. Mamy nadzieję, że to było niezwykle ważne i pożyteczne doświadczenie, które pozwoli rozwijać się w obszarze profesjonalnych tłumaczeń.

Udostępnij ten post
Uczelnia realizuje projekty
współfinansowane ze środków Unii Europejskiej
Fundusze Europejskie Rzeczpospolita Polska Unia Europejska
Akademia Finansów i Biznesu Vistula

Akademia Finansów i Biznesu Vistula

Analityka biznesu i bezpieczeństwa Analityka biznesu i bezpieczeństwa online Konsultant Językowy w Biznesie Psychologia w biznesie Psychologia w biznesie online Studia azjatyckie: Japonia, Korea, Wietnam Logistyka Logistyka online Ekonomia Filologia angielska online Filologia angielska Zarządzanie Informatyka online Informatyka Architektura Zarządzanie w filii zagranicznej Akademii Finansów i Biznesu Vistula w Bristolu Zarządzanie Polsko-brytyjski program studiów z podwójnym dyplomem AFiB Vistula i London South Bank University Full-Stack Data Science Grafika Zarządzanie Ekonomia online Metodyka nauczania języków obcych Tłumaczenia specjalistyczne, język angielski Tester oprogramowania Administrowanie funduszami europejskimi Ekonomia Menedżer transportu drogowego Master Europei Komunikacja techniczna Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i jako drugiego Finanse i rachunkowość z akredytacją ACCA Zarządzanie – Seminarium Doktorskie Dziennikarstwo i komunikacja społeczna Audyt i kontrola wewnętrzna w administracji i gospodarce Finanse i rachunkowość z akredytacją ACCA online Finanse i rachunkowość z akredytacją ACCA Finanse i rachunkowość z akredytacją ACCA online Finanse i rachunkowość z akredytacją ACCA Grafika Stosunki międzynarodowe Informatyka Zarządzanie online Zarządzanie online Stosunki międzynarodowe Zarządzanie Polsko-brytyjski program studiów z podwójnym dyplomem AFiB Vistula i London South Bank University Filologia angielska +42

Ta strona internetowa wykorzystuje ciasteczka (cookies), by polepszyć Twój komfort korzystania z naszej strony. Aby nadal móc korzystać z tej strony, musisz wyrazić zgodę na nasze wykorzystanie tych plików. Sprawdź szczegóły.